Home > 亀山トリエンナーレ 2024 > アーティスト > 中村岳

中村 岳

Takeshi Nakamura

展示エリア / 場所

Exhibition Area / Place

加藤家屋敷跡

Kato-ke Yashikiato

展示プラン要約

Exhibition Plan Summary

ぼくは絵描きです。元々はギャラリーで作品を発表していたのですが、ある時、野外で自由に空中に絵を描きたいと思いました。色々と方法を模索していました。自分が一番扱いやすい方法は、木材にアクリル絵の具を塗って絵筆の代わりに、木材を組み立てていくという方法でした。「三次元絵画」彫刻のように塊(存在)を表すのではなくて、絵画は二次元の中の三次元的な虚像である。ぼくは頭の中の世界を三次元で描いており、目の前にある作品は実態のない虚像である。身体から開放されて、無重力のような解き放たれた作品を作りたい。

 

 

I'm a painter. I originally exhibited my work in galleries, but one day I decided that I wanted to paint freely in the air outdoors. I was looking for various ways. The easiest method for me was to paint the wood with acrylic paint and assemble the wood instead of using a paintbrush. ``Three-dimensional painting'' Rather than representing a mass (existence) like a sculpture, a painting is a three-dimensional virtual image within two dimensions. I draw the world in my head in three dimensions, and the work in front of me is a virtual image without reality. I want to create works that are liberated from the body and feel weightless.

自己紹介

Biography

現代美術家。北海道出身。北海道は日本文化の辺境であり、伝統に触れるチャンスが少なかったと自覚する。寺院などにカルチャーショックと、まるで異文化のように感じた。日本に生まれながら、自分自身の中から失われてしまった「文化の再構築」を目指すように創作。日本建築と絵画の関係を検証することにより、「三次元絵画」という考え方に行きついた。作品制作や展覧会中に観客が登場人物のように入り込む。日常と地続き。木材にアクリル絵具を塗り、空中に絵を描く。空中に絵を描いている感覚。ダイレクトに三次元に絵を描いていくには、重力から解放されなければならない。

 

Contemporary artist. Born in Hokkaido. He realized that Hokkaido was a frontier of Japanese culture and that he had few opportunities to experience tradition. I felt like I was in a different culture, experiencing a culture shock when visiting temples and other places. I created this work with the aim of ``rebuilding the culture'' that was lost within myself even though I was born in Japan. By examining the relationship between Japanese architecture and painting, he came up with the idea of ``three-dimensional painting.'' During the production and exhibition, the audience becomes involved like a character. Continuing with everyday life. Apply acrylic paint to wood and draw pictures in the air. It feels like drawing a picture in the air. In order to draw directly in three dimensions, one must be freed from gravity.

 

アーティストステートメント


Artist Statement

どうしたら人を驚かせたり感動させることができるか考える。自分の作品を世の中に役立てたい。ぼくはアート関係者ばかりでなく、広く一般や子供達に楽しさを伝えていけたらと思っています。ぼくの作品は彫刻ではない。 空中に自由に絵を描きたいと思い作品を作る。空中をキャンバスに見立てて、縦横無尽に絵を描く。絵描きは常に絵画の支持体を意識しており、枠組みで切り取って空間を認識している。抽象絵画ではグリットを利用して切断作用によって空間を作ることを考える。立体物を実体として見ているよりも、平面として脳内変換している。

 

Think about how you can surprise and move people. I want my work to be useful to the world. I want to convey the joy of art not only to those involved in the arts, but also to the general public and children. My work is not a sculpture. I create works with the desire to freely draw pictures in the air. Using the air as a canvas, he paints in all directions. Painters are always aware of the support of their paintings, and perceive space by cutting out the frame. In abstract painting, I think about using grit to create space through cutting action. Rather than viewing a three-dimensional object as a real object, the brain converts it into a flat object.



https://morueran.amebaownd.com/

https://x.com/morueran2

https://www.instagram.com/nakamjratakeshi/?hl=ja

 

作 品

Exhibition Work Photos